Indirect Pronouns

OK so moving on to another bit of confusion I am struggling with. 'Hai comprato i fiori alla mamma' has the pronoun response 'Si, glieli ho comprati' help!

Ah, "glieli"! This combination of pronouns can definitely feel confusing at first, but once you break it down, it starts to make sense. Let’s take this step by step to understand how "glieli" works in "Sì, glieli ho comprati."


1. What's Going On in the Sentence?

  • "Hai comprato i fiori alla mamma?"
    ("Did you buy the flowers for mom?")

This sentence involves:

  1. Direct Object:
    "i fiori" (the flowers → them = li)
  2. Indirect Object:
    "alla mamma" (for mom → to her = le, which becomes glie in combination with other pronouns).

2. Breaking Down "Glieli"

"Glieli" is a combination of:

  • Glie-: This stands for the indirect object pronoun (to her, to him, to them).
    • It replaces "alla mamma" (to mom).
  • -li: This stands for the direct object pronoun (them).
    • It replaces "i fiori" (the flowers).

Put them together:
"Glieli" = to her + them (to her, the flowers).


3. Full Response

Now, let’s rewrite the sentence with the pronouns:

  • "Sì, glieli ho comprati."
    ("Yes, I bought them for her.")

Here’s what’s happening:

  1. "Ho comprati" → I bought (past tense).
  2. "Li" → Replaces i fiori (them).
  3. "Glie" → Replaces alla mamma (to her).

4. Agreement with Past Participles

In Italian, when the direct object pronoun (li) comes before the verb in compound tenses like the passato prossimo, the past participle must agree in gender and number with the object.

  • "Comprati" → Matches i fiori (masculine plural).

Simplified Rule:

  1. Use glie- to replace to him/her/them when there’s an indirect object.
  2. Add lo, la, li, le for the direct object it replaces.
  3. Ensure the past participle agrees with the direct object if you're using passato prossimo.

5. More Examples

Let’s try a few to make it clearer:

  1. Hai dato il libro a tuo fratello?
    ("Did you give the book to your brother?")

    • Sì, glielo ho dato.
      ("Yes, I gave it to him.")
      • Glie- = "to him" (a tuo fratello).
      • -lo = "the book" (il libro).
  2. Avete portato le chiavi ai vicini?
    ("Did you bring the keys to the neighbors?")

    • Sì, gliele abbiamo portate.
      ("Yes, we brought them to them.")
      • Glie- = "to them" (ai vicini).
      • -le = "the keys" (le chiavi).
      • Portate agrees with le chiavi (feminine plural).
  3. Hai scritto una lettera a Maria?
    ("Did you write a letter to Maria?")

    • Sì, gliel’ho scritta.
      ("Yes, I wrote it to her.")
      • Glie- = "to her" (a Maria).
      • -la = "the letter" (una lettera).
      • Scritta agrees with lettera (feminine singular).

6. Practice

Try these on your own:

  1. Hai dato i soldi al tuo amico?
  2. Avete comprato le scarpe alla bambina?
  3. Hai detto la verità ai tuoi genitori?

Write your answers, and I’ll check them for you! 😊


For "Hai dato i soldi al tuo amico?" ("Did you give the money to your friend?"):

Correct Response:

Sì, gliel’ho comprato.
("Yes, I bought it for him.")

Here’s what’s going on:

  1. Glie- → Replaces "to him" (al tuo amico).
  2. -lo → Replaces "i soldi" (the money → masculine singular).
  3. Ho comprato → The correct auxiliary and participle for "I have bought."

A Key Correction:

Notice that gliel’ho combines glie- + lo + ho into one smooth word. In Italian, the pronouns combine and adjust for easier pronunciation.


Let’s Check Practice Examples!

  1. Hai dato i soldi al tuo amico?
    Correct: Sì, gliel’ho dato.
    ("Yes, I gave it to him.")

    • Direct Object: i soldi → lo (the money → singular masculine).
    • Indirect Object: al tuo amico → glie- (to him).
  2. Avete comprato le scarpe alla bambina?
    Correct: Sì, gliele abbiamo comprate.
    ("Yes, we bought them for her.")

    • Direct Object: le scarpe → le (them → feminine plural).
    • Indirect Object: alla bambina → glie- (to her).
    • Past Participle Agreement: comprate matches le scarpe (feminine plural).
  3. Hai detto la verità ai tuoi genitori?
    Correct: Sì, gliel’ho detta.
    ("Yes, I told it to them.")

    • Direct Object: la verità → la (it → feminine singular).
    • Indirect Object: ai tuoi genitori → glie- (to them).
    • Past Participle Agreement: detta matches la verità (feminine singular).

Let me know if this clears up the confusion or if you’d like more examples! You’re making fantastic progress! 😊

Add comment

Loading